| Contact Me |
| [ Class Schedule | German Radio Program ] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
German Radio Program
Aaron Parecki, Joel Young, Kirsten Arbogast
Jude Kirstein, Viktoria Wenslöw November 2004
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
unter bedecktem Himmel stehen der Pendler der Hubschrauber der Stau die Rippenfellentzündung der Füssgänger |
to be overcast outside; cloudy commuter helicopter traffic jam pluersy (difficulty breathing) pedestrian |
Summary:
A new German beer claims that it slows down the aging process, either by drinking it or dabbing it on one's skin. Like any other beer, this one can lead to drunkenness and therefore also a hangover, due to it 4.8% alcohol content. Interestingly enough the production of this beer could be illegal under the oldest law in the world, which was made in 1516 and asserts that "beer" can only contain four ingredients: Hops, barley, yeast and water. This issue will be decided in a court of law and if it is found that it cannot be called beer, then they will have to label it as something else. As for whether or not it really does work as an anti-aging tonic, if the brew doesn't do anything when you dab it on your skin, you can always go the traditional route and use it to drown your sorrows.
Vocabulary:|
verlangsamen die Einleitung avisiert sein das Gesetz der Prozess |
to slow down introduction be advised law trial |
Summary:
A commercial for Nutella. Two announcers believe they can do a serious commercial about Nutella but as they attempt to do so they get swept away into their fantasies about Nutella.
Vocabulary:|
Messer sahnige steichen Schicht |
knife creamy to spread layer |
Summary:
A commercial for an electronic device that burns fat for you so you don't have to.
Vocabulary:|
abnehmen das Gewicht Ultraschallimpulse bombardieren der Staubsauger absaugen verursachen die Testergebnisse auftreten der Ausschlag |
to lose weight weight ultrasonic pulses to bombard vacuum cleaner to suck off to cause test results to appear rash |
Summary:
This is "Poetry Time" for the radio station, and the poet reading his poems today is the author of the story "Heimat: Tiefer, grösser, weiter als wir selbst". In this section we wanted to summarize the author's point of view as it came across in the story, but also capitalizing on the way he told it, VERY DRAMATICALLY. The poems he has supposedly written are very simple, yet extremely melodramatic. But even though it is meant to be funny, it still summarizes the author's actual feelings as told in his short story. The basic format is an announcer conducting a brief interview with a famous German poet, and is followed by the poet reading two poems of his homeland out loud.
Vocabulary:|
der Bach die Erinnerungen die Vergangenheit die Gedichte vorlesen |
stream memories past poems to read to |
Summary:
A reporter shows up on the scene to find a Lebanese man trying to move into his house but can't because a bookcase is standing before his doorway. The reporter asks the Lebanese man how he feels and to no surprise finds out that the Lebanese man feels unwelcome. To Herr Helmut it feels like his duty. The reporter realizes what he's saying and feels she needs to do something about it and so she decides to call all Germans together to literally embrace/hug all foreigners. The irony in this piece is that the reporter never gets to know the Lebanese Man's name and consistently refers to him as a foreigner or an outlandish person. She doesn't realize how unwelcoming she herself is.
Vocabulary:|
Büchershrank brüllt Wahrheit umarmen |
bookcase screams truth hug |
Summary:
Ekkerhard: "We've got two journalists in the studio, who are interested in the relationships between German women and American men married couples. First, we're going to listen to an interview they've conducted with Regina in Berlin. Now if I may introduce them, the first is Hildegard and for a long time she's worked for the Süddeutsche Zeitung here in Munich as a Reporter and also as an Editor. Her specialty, so to speak, is in psychological matters. Her sidekick, Monika, is a Germanistik student.
Ekkerhard: "So, what did you find out?"
Hildegard: "Regina met her Man when he was a soldier stationed in Berlin. He helped her when she negligently ran her car out of gas."
Monika: "One of my colleagues developed this machine, which is really a type of computer that can tell us what our victim is actually thinking, therefore we receive accurate answers, instead of what they think we want to hear. The following is what we received from Regina's thoughts:"
"I really do think that all American men are cowboys. It's really too bad John Wayne existed, but what can I do (to change that), nothing I guess. These two women are really annoying. The old bag on the left looks like a goat and smells worse. They'll never get anything out of me.
Godlike voice: "Is your life really so topsy-turvy."
Regina's thoughts continue: "Shit, they've posed another one of their disparaging questions... These electrodes are painful. Monika would be a satisfactory lover, if she "really" could be lesbian, but most of these young girls only have the courage to kiss another and not much more. I'd be more satisfied with Arthur if he didn't always behave like a such a cowboy. Whenever I ask him what he's going to do, I get the same answer. "I'm stickin' to my guns girl, it's the code of the west." What the hell's that supposed to mean. He really is a victim of his passion. I should start smoking again. The kids are almost exclusively speaking English because of these blasted Disney films and I'm no longer part of the picture. The small time crook, who plays the great messiah could snuff Arthur, but I couldn't afford to pay him off. I guess I could pay with my body, but that'd be disgusting.
Monika: "Alright, that's it."
Regina: "That wasn't so bad, it went quicker than I thought it would."
Vocabulary:|
die Hinsicht gewohnt der Redaktuer/die Redaktuerin der Handlanger/die Handlangerin tatsächlich sozusagen vorwärts das Gerät die alte Tasche die Ziege merkwürdigeliebe ständig die Zärtlichkeit die Leidenschaft der Ganove der grosse Heilsbringer |
aspect familiar, accustomed editor sidekick actually so to speak, as it were onward, forward, ahead device, implement, apparatus literally, the old bag goat Strangelove constantly endearment, fondness passion, fervor crook, hood, racketeer the great messiah |
Summary:
Sleep is a drug that everyone is addicted to! It is the cause of more than 400,000 car accidents per year. "Großen Augen" is here to cure you of your sleep addiction.
Vocabulary:|
anerkannt die Schlafsucht die Hauptursache verlorene Fabriken verantwortlich verschwenden Symptome des Entzugs häufigsten offensichtlichsten blutunterlaufene Augen das Urteilsvermögen beherrschen |
recognized sleep addiction main cause lost factories responsible to waste withdrawal symptoms most frequent most obvious bloodshot eyes judgement to control |
Summary:
The new Leica SLR camera grants the highest possible quality in every aspect and in the use of the user. The Leica R9 is designed specifically to the needs of ambitious photographers. It follows the hitherto Leica philosophy that the camera can instinctively be used without removing it from the eye of the user. Also, the new camera back designed for the Leica R8 and R9 models can turn it into a digital camera, which makes it the first, and only, hybrid camera on the market today. Now you can take pictures in digital and analog in the familiar Leica quality you have grown to lust over.
Vocabulary:|
vielseitige Anwenders Bedürfnissen entwickeln bedienen |
versatile users needs to develop to operate |
Summary:
A recipe for Chestnut Butter Soup. Ironically the edition is called "Our Healthy German Kitchen" but nothing about the recipe is savory let alone healthy.
Vocabulary:|
Ausgabe Nebengericht |
edition side dish |
Summary:
The latest scores from soccer. In Formula 1, Michael Schumacher had an accident, and is for the first time in his career in 18th place in the finals. In Table Tennis, Germany qualified for the Austrian Open, where they will play Hong Kong.
Vocabulary:|
Nachrichten Bundesliga Tabellenspitze besiegen rangiert achtbester steigen |
news national league top of the charts to defeat ranked eighth best to rise |
Summary:
"Mackie Messer" (Mack the Knife) with Joel singing and Aaron on the accordion!